Belkin F1DP101M Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Vernetzung Belkin F1DP101M herunter. Belkin F1DP101M User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 339
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User Manual

User ManualF1DP101MeaOmniView® SMB Remote IP DeviceENFRDENLESIT

Seite 2 - Table of Contents

UK-7Ethernet PortPS/2 Mouse Console PortVGA Monitor Console PortKVM/Server PortSerial-Device PortPower JackGo Local/ Reset ButtonPower Status LEDP

Seite 3

FR-41123456789section Utilisation de la console IP distanteRéglages de performance (bande passante)Vous pouvez régler les paramètres de bande passante

Seite 4 - Introduction

FR-42Utilisation de la console IP distanteSélection d’un serveurLa barre d’outils vous permet de sélectionner et de commuter sur n’importe quel serveu

Seite 5

FR-43123456789section Utilisation de la console IP distanteFonctionnalités supplémentairesLorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur

Seite 6

FR-44Utilisation de la console IP distanteRétablir les paramètres par défautLa section « Rétablissement des paramètres par défaut » en page 29 expliqu

Seite 7

FR-45123456789section Foire aux questionsQuels systèmes la console IP prend-elle en charge ? La console IP prend en charge les systèmes d’exploitati

Seite 8

FR-46Foire aux questionsQuels ports de communication sont utilisés par la console IP pour l’accès à distance ? Cinq ports ont été ouverts pour la con

Seite 9

FR-47123456789section Dépannage Problème :La page de connexion de la console distante ne s’affiche pas sur mon navigateur.Solution : • Assurez-vous d

Seite 10 - Overview

FR-48Dépannage Problème :L’image vidéo est de mauvaise qualité et/ou granuleuse.Solution :• Utilisez la barre d’outils pour actualiser l’image vidéo

Seite 11

FR-49123456789section GlossaireLes définitions suivantes sont utilisées dans ce manuel :Ordinateur client : L’ordinateur qui sert à accéder au switch

Seite 12 - Hardware Installation

FR-50GlossaireKVM : Littéralement, « Keyboard Video Mouse ». Ce terme fait référence à la technologie permettant à deux ordinateurs ou plus d’être con

Seite 13

UK-8123456789section OverviewSpecificationsPart No.: F1DP101MeaNo. of Users Supported: 1 digital or 1 localEnclosure: AluminumPower Requirements:

Seite 14

FR-51123456789section InformationsDéclaration FCCDéclaration de conformité CEBelkin International, Inc., déclare sous sa propre et unique responsabili

Seite 15

FR-52Informationsbaisses soudaines de tension, par exemple), les programmes non autorisés ou les modifications au matériel du système.Pour une demande

Seite 16

Cette garantie vous confère certains droits spécifiques. Il est possible que vous disposiez d’autres droits, qui peuvent varier d’un pays à l’autre. C

Seite 17

P75437eaAssistance Technique Belkin Royaume-Uni : 0845 607 77 87Europe : www.belkin.com/supportBelkin Ltd.Express Business ParkShipton Way, RushdenNN1

Seite 18 - Remote Installation

BenutzerhandbuchF1DP101MeaOmniView® SMB Remote IP-GerätENFRDENLESIT

Seite 19

Inhaltsverzeichnis1. Einleitung ... 1 Verpackungsinhalt ...

Seite 20

Inhaltsverzeichnis5. Verwenden des Remote IP-Geräts ... 30 Starten einer Remote-Sitzung ...

Seite 21

DE-1EinleitungRack-Halterungen mit Befestigungsschrauben OmniView SMB Remote IP-GerätBenutzerhandbuch Installationsanleitung VerpackungsinhaltRS232

Seite 22

DE-2123456789Kapitel ÜbersichtMerkmale• Zuverlässiger Remote-Zugriff Das IP-Gerät ermöglicht Ihnen über eine TCP/IP-Verbindung von einer entfernten K

Seite 23

DE-3Übersicht• Bildschirmauflösung Das IP-Gerät unterstützt Bildschirmauflösungen von bis zu 1600 x 1200 / 75 Hz für lokale und entfernte Konsolen.•

Seite 24

UK-9Hardware InstallationPre-Configuration(Typical configuration)Where to place the IP Device:The IP Device includes a mounting bracket and is designe

Seite 25

DE-4123456789Kapitel ÜbersichtErforderliches ZubehörKabelZum Anschluss des IP-Geräts an Ihren KVM-Switch oder einen einzelnen Server müssen Sie die en

Seite 26

DE-5ÜbersichtSystemvoraussetzungenBetriebssysteme für Host-ComputerDas SMB-Remote IP-Gerät ist kompatibel mit CPUs, die mit folgenden Betriebssystemen

Seite 27

DE-6123456789Kapitel ÜbersichtSystemvoraussetzungenTastaturen• PS/2-kompatibelMäuse• PS/2-kompatibel mit 2, 3, 4 oder 5 Tasten• PS/2-kompatible Funk-

Seite 28

DE-7Ethernet- PortPS/2-Konsolen-Maus-SchnittstelleKonsolen-VGA-BildschirmanschlussKVM/Server-Schnittstelle Serielle Geräte-SchnittstelleNetzteil-Ansch

Seite 29

DE-8123456789Kapitel ÜbersichtTechnische DatenArtikelnr.: F1DP101MeaAnzahl unterstützter Benutzer: Ein Benutzer mit Fernzugriff (digital) und ein lo

Seite 30

DE-9Hardware-InstallationVorbereitung des Geräts(Typische Konfiguration)Aufstellungsort:Das IP-Gerät ist mit einer Befestigungshalterung ausgestattet

Seite 31

DE-10123456789Kapitel Hardware-InstallationSchritt 1 Befestigung des IP-Geräts (optional) Hinweis: Notieren Sie sich die MAC-Adresse und die Gerätenum

Seite 32

DE-11Hardware-InstallationSchritt 2 ... Anschließen der Konsole an das IP-Gerät2.1 Schließen Sie das VGA-Kabel Ihres Bildschirms an den Bildschirm

Seite 33 - Using the Remote IP Device

DE-12123456789Kapitel Hardware-Installation2.3 Schließen Sie ein Kabel für Ihr lokales Netzwerk an die RJ45-Ethernet-Schnittstelle an der Rückseite

Seite 34

DE-13Hardware-Installation3.3 Schließen Sie den VGA-Stecker und die PS/2-Stecker am anderen Ende des enthaltenen Kabelsatzes an die Bildschirm-, Tas

Seite 35

UK-10123456789section Hardware InstallationStep 1 Mounting the IP Device (optional) Note: Before you begin, locate the MAC address and device number

Seite 36

DE-14123456789Kapitel Hardware-InstallationSchritt 4 Hochfahren der Systeme4.1 Schließen Sie das Netzteil an das IP-Gerät und an eine Stromquelle an

Seite 37

DE-15Remote-Installation AnfangseinstellungenIm folgenden Kapitel finden Sie Anweisungen für die Einstellung der IP-Adresse für das OmniView SMB Remot

Seite 38

DE-16123456789Kapitel Remote-Installation Schritt 2 Anmeldung bei der Web-SchnittstelleAnmeldung:1. Öffnen Sie Ihren Internetbrowser (Internet Explo

Seite 39

DE-17Remote-Installation 4. Klicken Sie auf . Die Web-Oberfläche wird mit der Netzwerk-Konfigurationsseite geöffnet (siehe Abb. 2) Abb.

Seite 40

DE-18123456789Kapitel Remote-Installation Schritt 3 NetzwerkkonfigurationWenn Sie diese Seite zum ersten Mal öffnen, können zwei Sicherheitsmeldungen

Seite 41

DE-19Remote-Installation DHCP aktiverenWenn dieses Feld markiert ist (Standardeinstellung), ist ein DHCP-Server in Ihrem Netzwerk aktviert, um dem IP-

Seite 42

DE-20123456789Kapitel Remote-Installation Schritt 4 BenutzereinstellungenAuf der Seite „Benutzerprofil” können Sie bis zu 25 verschiedene Benutzerkont

Seite 43

DE-21Remote-Installation View Only (Nur Anzeige)Ein „View only” Nutzer kann nur passiv (zur Ansicht) auf den Ziel-Server zugreifen, ohne Tastatur und

Seite 44

DE-22123456789Kapitel Remote-Installation Benutzereinstellungen bearbeiten:1. Wählen Sie einen Benutzer aus der Liste aus.2. Klicken Sie auf

Seite 45

DE-23Remote-Installation Schritt 5 Switch-KonfigurationWenn ein KVM-Switch mit einem IP-Gerät verbunden ist, müssen Sie den Herstellernamen und das Mo

Seite 46

UK-11Hardware InstallationStep 2 Connecting the Console to the IP Device2.1 Connect your monitor VGA cable to the monitor port on the front of the

Seite 47

DE-24123456789Kapitel Remote-Installation Server bestimmen und benennen:1. Klicken Sie auf neben den Feldern „Hersteller” und „Modell”

Seite 48 - Frequently Asked Questions

DE-25Remote-Installation Schritt 6 Serielle EinstellungenDas SMB Remote IP-Gerät unterstützt ein serielles Gerät, das mit dem enthaltenen seriellen Ka

Seite 49

DE-26123456789Kapitel Remote-Installation Schritt 7 SicherheitseinstellungenAuf der Seite mit den Sicherheitseinstellungen können Sie die Sicherheitsf

Seite 50 - Troubleshooting

DE-27Remote-Installation ZeitlimitWählen Sie den Zeitraum der Inaktivität aus, bevor der Benutzer von der Remote-Sitzung abgemeldet wird. Wählen Sie „

Seite 51

DE-28123456789Kapitel Remote-Installation WartungFirmware-UpgradeSie können die Firmware des IP-Geräts aktualisieren (upgraden), damit neue Funktionen

Seite 52 - Glossary

DE-29Remote-Installation Wiederherstellen der WerkseinstellungenSie können die Werkseinstellungen des IP-Geräts wiederherstellen. Hierbei werden die u

Seite 53

DE-30Kapitel 123456789Verwenden des Remote IP-GerätsStarten einer Remote-SitzungStarten einer Remote-Sitzung:1. Öffnen Sie an einem Client-Computer

Seite 54 - Information

DE-31Verwenden des Remote IP-GerätsVollbild-ModusSie können auf dem Zielserver im Vollbild-Modus so arbeiten, als wären Sie direkt lokal mit dem Serve

Seite 55

DE-32123456789Kapitel Verwenden des Remote IP-GerätsVerwenden der SymbolleisteDie Arbeit mit der Symbolleiste vereinfacht die Änderung von Einstellung

Seite 56 - Remote IP Device

DE-33Verwenden des Remote IP-GerätsKonfiguration und Einstellungen der MausMauszeiger-SynchronisierungWenn Sie über einen Fernzugriff mit dem Client-C

Seite 57 - Manuel de

UK-12123456789section Hardware Installation2.3 Locate and connect a cable from your local area network to the RJ45 Ethernet port on the back of the

Seite 58 - Table des matières

DE-34123456789Kapitel Verwenden des Remote IP-GerätsManuelle EinstellungenSie müssen die Mauszeiger manuell synchronisieren, wenn:• die Mauseinstellun

Seite 59

DE-35Verwenden des Remote IP-Geräts4. Folgen Sie den Anweisungen und stellen Sie alle relevanten Regler auf dieselben Werte wie die des Ziel-Servers

Seite 60

DE-36123456789Kapitel Verwenden des Remote IP-GerätsErweiterte Maus-EmulationIn den erweiterten Maus-Einstellungen können Sie den Maustyp einstellen,

Seite 61 - Présentation

DE-37Verwenden des Remote IP-GerätsTastatur-Konfiguration und -EinstellungenSie können eine Tastenfolge definieren und direkt an den Ziel-Server übert

Seite 62

DE-38123456789Kapitel Verwenden des Remote IP-Geräts3. Klicken Sie auf „Add Predefined” (Vordefinierte hinzufügen). Eine Liste von Tastenfolgen wird

Seite 63

DE-39Verwenden des Remote IP-GerätsGrafik-Konfiguration und -EinstellungenAktualisierenWenn die Grafikeinstellungen des Ziel-Servers geändert wurden,

Seite 64

DE-40123456789Kapitel Verwenden des Remote IP-GerätsAbb. 18 Manuelle GrafikeinstellungsleisteGrafik-AutoeinstellungAutomatische Einstellung der Anzeig

Seite 65

DE-41Verwenden des Remote IP-GerätsLeistungseinstellungen (Bandbreite)Sie können die Bandbreiten-Einstellungen am Switch vornehmen, um die erforderlic

Seite 66

DE-42123456789Kapitel Verwenden des Remote IP-GerätsAuswahl eines ServersDie Symbolleiste ermöglicht die leichte Auswahl eines Servers, der mit dem Sw

Seite 67

DE-43Verwenden des Remote IP-GerätsWeitere FunktionenWenn Sie mit der rechten Maustaste auf in der Symbolleiste klicken, wird ein Menü geö

Seite 68 - Installation matérielle

UK-13Hardware Installation3.3 Using the other end of the cable kit, connect the VGA and PS/2 cables to the console monitor, keyboard, and mouse port

Seite 69

DE-44123456789Kapitel Verwenden des Remote IP-GerätsWiederherstellen der WerkseinstellungenIm Abschnitt „Wiederherstellen der Werkseinstellungen” auf

Seite 70

DE-45Häufig gestellte FragenWelche Betriebssysteme werden durch das IP-Gerät unterstützt? Das IP-Gerät unterstützt Betriebssysteme, die mit einer PS

Seite 71

DE-46123456789Kapitel Häufig gestellte FragenÜber welche Kommunikationsschnittstellen kann das IP-Gerät auf Entfernung verwaltet werden kann? Fünf Po

Seite 72

DE-47Fehlerbehebung Problem:Die Anmeldeseite der Remote-Konsole wird von meinem Browser nicht angezeigt.Lösung: • Überprüfen Sie, ob Sie den Browser

Seite 73

DE-48123456789Kapitel Fehlerbehebung Problem:Die Qualität der Bildschirmanzeige ist schlecht oder körnig.Lösung:• Verwenden Sie die entsprechende Fun

Seite 74 - Installation à distance

DE-49GlossarFür das Handbuch gelten die folgenden Begriffsdefinitionen:Client-Computer: Der Computer, der für den ferngesteuerten Zugang über eine TCP

Seite 75

DE-50123456789Kapitel GlossarKVM: Wörtlich „Keyboard Video Mouse” (Tastatur Bildschirm Maus), bezeichnet dieser Begriff eine Technologie, mit der eine

Seite 76

DE-51InformationenFCC-ErklärungCE-KonformitätserklärungWir, Belkin International, Inc., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass der Artikel

Seite 77

DE-52123456789Kapitel InformationenWie Sie Unterstützung bekommen. Um Unterstützung von Belkin zu bekommen, gehen Sie nach folgenden Schritten vor:1

Seite 78

P75437eaBelkin Technischer Support GB: 0845 607 77 87Europa: www.belkin.com/supportBelkin Ltd.Express Business ParkShipton Way, RushdenNN10 6GL, Großb

Seite 79

UK-14123456789section Hardware InstallationStep 4 Powering Up the Systems4.1 Attach the power adapter to the IP Device and connect it to a power

Seite 80

HandleidingF1DP101MeaOmniView® SMBIP-afstandbedieningsmoduleENFRDENLESIT

Seite 81

Inhoud1. Inleiding ... 1 Inhoud verpakking ...

Seite 82

Inhoud5. De IP-afstandbedieningsmodule gebruiken ... 30 Een sessie op afstand starten ...

Seite 83

NL-1123456789Hoofdstuk InleidingGefeliciteerd met de aanschaf van de Belkin OmniView SMB IP-afstandbedieningsmodule (de IP-module) waarvoor wij u hart

Seite 84

NL-2OverzichtProductkenmerken• Hoogwaardige afstandsbediening Met deze IP-module kunt u vanaf elke externe console een kvm-switchconfiguratie en alle

Seite 85

NL-3123456789Hoofdstuk Overzicht• Digitale samenwerking Met de IP-module kan één gebruiker meerdere servers op afstand via het internet openen en beh

Seite 86

NL-4OverzichtVereiste apparatuurKabelsVoor het aansluiten van de IP-module op een kvm-switch of afzonderlijke server hebt u de meegeleverde PS/2 kvm-k

Seite 87

NL-5123456789Hoofdstuk OverzichtSysteemvereistenOndersteunde besturingsplatformen van host-computersDe SMB IP-afstandbedieningsmodule is compatibel me

Seite 88

NL-6OverzichtSysteemvereistenToetsenborden• Compatibel met PS/2Muizen• Met PS/2 compatible muizen met 2, 3, 4 of 5 knoppen• Met PS/2 compatible draadl

Seite 89

NL-7123456789Hoofdstuk Ethernet -poortPS/2-muisconsolepoort VGA-monitorconsolepoortKvm/serverpoort Seriële apparaatpoortVoedingsaansluiting Go Local-/

Seite 90

UK-15Remote Installation Initial SettingsThe following section provides instructions for setting the IP address for the OmniView SMB Remote IP Device.

Seite 91

NL-8OverzichtTechnische gegevensArtikelnummer: F1DP101MeaAantal ondersteunde gebruikers: 1 digitaal of 1 lokaalBehuizing: AluminiumVoeding: 3,3 V

Seite 92

NL-9123456789Hoofdstuk Hardware installerenVoorconfigureren(Standaardconfiguratie)De beste plaats voor de IP-module:De IP-module, die geleverd wordt i

Seite 93 - Réglages manuels

NL-10Hardware installerenStap 1 De IP-module vast monteren (optie) Opmerking: Voordat u begint, moet u het MAC-adres en het apparaatnummer opzoeken.

Seite 94

NL-11123456789Hoofdstuk Hardware installerenStap 2 De console op de IP-module aansluiten2.1 Sluit de VGA-kabel van uw monitor aan op de met “...

Seite 95 - 4. Cliquez sur « OK »

NL-12Hardware installeren2.3 Sluit uw plaatselijke netwerk (LAN) met een kabel aan op de RJ45 Ethernet-poort aan de achterkant van de IP-module. (Z

Seite 96

NL-13123456789Hoofdstuk Hardware installeren3.3 Sluit de VGA- en PS/2-kabels met het andere uiteinde van de kabelset aan op de monitor-, toetsenbord

Seite 97

NL-14Hardware installerenStap 4 De systemen inschakelen4.1 Sluit de voedingsadapter aan op de IP-module en op een voedingsbron zodat u de IP-module

Seite 98 - Refresh [Actualiser]

NL-15123456789Hoofdstuk Op afstand installeren Primaire instellingenHet volgende hoofdstuk bevat aanwijzingen voor het instellen van het IP-adres van

Seite 99 - Réglage auto vidéo

NL-16Op afstand installeren Stap 2 Inloggen op de webinterfaceGa als volgt te werk bij het inloggen op de webinterface:1. Open uw webbrowser (Inter

Seite 100

NL-17123456789Hoofdstuk Op afstand installeren 4. Klik op De webinterface wordt geopend op de netwerkconfiguratiepagina (zie afb. 2)

Seite 101 - Sélection d’un serveur

UK-16123456789section Remote Installation Step 2 Logging into the Web InterfaceTo log into the web interface:1. Open your web browser (Internet Exp

Seite 102

NL-18Op afstand installeren Stap 3 NetwerkconfiguratieWanneer u de eerste maal verbinding maakt met de HTTPS-configuratiepagina van de IP-module, kun

Seite 103

NL-19123456789Hoofdstuk Op afstand installeren DHCP activerenAls deze optie is aangevinkt (standaardinstelling), is er een DHCP-server in uw netwerk g

Seite 104 - Foire aux questions

NL-20Op afstand installeren Stap 4 GebruikersinstellingenOp de pagina “User Profile” (Gebruikersprofielen) kunt u tot 25 verschillende gebruikersacco

Seite 105

NL-21123456789Hoofdstuk Op afstand installeren View Only (Alleen bekijken)Een “view only”-gebruiker mag alleen het scherm van de doelserver bekijken m

Seite 106 - Dépannage

NL-22Op afstand installeren Gebruikersgegevens bewerken:1. Selecteer de gebruiker in het overzicht.2. Klik op U kunt nu alle beschik

Seite 107

NL-23123456789Hoofdstuk Op afstand installeren Stap 5 SwitchconfiguratieAls op de IP-module een kvm-switch is aangesloten, moet u in het vak “Switch

Seite 108 - Glossaire

NL-24Op afstand installeren Ga als volgt te werk om servers te beschrijven en een naam te geven:1. Klik op naast de velden voor “Manu

Seite 109

NL-25123456789Hoofdstuk Op afstand installeren Stap 6 Seriële instellingenDe SMB IP-afstandbedieningsmodule ondersteunt één serieel apparaat dat u me

Seite 110 - Informations

NL-26Op afstand installeren Stap 7 Beveiliging instellenOp de pagina met beveiligingsinstellingen kunt u de beveiliging van de IP-module configureren

Seite 111

NL-27123456789Hoofdstuk Op afstand installeren VrijloopinterruptieGeef aan hoe lang de gebruiker ingelogd mag blijven als er geen activiteit meer plaa

Seite 112

Table of Contents1. Introduction ... 1 Package Contents ...

Seite 113 - OmniView

UK-17Remote Installation 4. Click . The web interface will open at the Network-Configuration page (see Fig. 2). Fig. 2 Network-Configurat

Seite 114 - Benutzerhandbuch

NL-28Op afstand installeren OnderhoudFirmware bijwerkenU kunt de firmware van de IP-module bijwerken om te profiteren van nieuwe functies of oplossing

Seite 115 - Inhaltsverzeichnis

NL-29123456789Hoofdstuk Op afstand installeren Fabrieksinstellingen herstellenU kunt de oorspronkelijke fabrieksinstellingen van de IP-module eenvoudi

Seite 116

NL-30De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenEen inlogsessie op afstand startenGa als volgt te werk om een inlogsessie op afstand te starten:1. Op ee

Seite 117 - Einleitung

NL-31123456789Hoofdstuk De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenSchermvullende modusU kunt op de doelserver werken in schermvullende modus zodat het li

Seite 118 - Übersicht

NL-32De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenDe werkbalk voor snelle toegang gebruikenDe werkbalk voor snelle toegang maakt het wijzigen van instelling

Seite 119

NL-33123456789Hoofdstuk De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenMuisconfiguratie en muisinstellingenMuisaanwijzers gelijk laten lopenAls u op afstand o

Seite 120

NL-34De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenHandmatig instellenU moet de muisaanwijzers handmatig synchroniseren als:• De muisinstelling op de doelser

Seite 121

NL-35123456789Hoofdstuk De IP-afstandbedieningsmodule gebruiken4. Volg de aanwijzingen en stel de schuifbalken in op dezelfde waarden als de waarden

Seite 122

NL-36De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenGeavanceerde muisemulatieBij de geavanceerde “Mouse Settings” (Muisinstellingen) kunt u het type muis opge

Seite 123

NL-37123456789Hoofdstuk De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenToetsenbordconfiguratie en toetsenbordinstellingenU kunt een toetsencombinatie bepalen

Seite 124

UK-18123456789section Remote Installation Step 3 Network ConfigurationWhen first connecting to the IP Device’s HTTPS configuration page, two browser

Seite 125 - Hardware-Installation

NL-38De IP-afstandbedieningsmodule gebruiken3. Klik op “Add Predefined” (Gedefinieerde toetsen toevoegen). Er verschijnt een overzicht van toetsen

Seite 126

NL-39123456789Hoofdstuk De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenVideoconfiguratie en -instellingenVernieuwenHet verversen van het videobeeld kan nodig

Seite 127

NL-40De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenAfb. 18 Balk voor handmatige aanpassing van video-instellingenAutomatische aanpassing video-instellingenGa

Seite 128

NL-41123456789Hoofdstuk De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenPrestatie-instellingen (Bandbreedte)U kunt de bandbreedte-instellingen van de IP-module

Seite 129

NL-42De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenEen server selecterenMet de werkbalk voor snelle toegang kunt u eenvoudig een server selecteren en oversch

Seite 130

NL-43123456789Hoofdstuk De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenExtra functiesAls u in de werkbalk voor snelle toegang met uw rechter muisknop op

Seite 131 - Remote-Installation

NL-44De IP-afstandbedieningsmodule gebruikenFabrieksinstellingen herstellenHet hoofdstuk “Fabrieksinstellingen herstellen” op pagina29 legt uit hoe u

Seite 132

NL-45123456789Hoofdstuk Veelgestelde vragenWelke besturingssystemen worden door de IP-module ondersteund? De IP-module ondersteunt besturingssysteme

Seite 133

NL-46Veelgestelde vragenWelke communicatiepoorten gebruikt de IP-module zodat hij op afstand te benaderen is?Er moeten vijf poorten geopend zijn om op

Seite 134

NL-47123456789Hoofdstuk Problemen oplossen Probleem:De inlogpagina van de externe console wordt niet in mijn browser weergegeven.Oplossing: • Control

Seite 135

UK-19Remote Installation Enable DHCPWhen this box is checked (default setting), a DHCP server on your network is enabled to assign an IP address to th

Seite 136

NL-48Problemen oplossen Probleem:De beeldkwaliteit is slecht en/of het beeld is korrelig.Oplossing:• Ververs het beeldscherm met behulp van de werkba

Seite 137

NL-49123456789Hoofdstuk Verklarende woordenlijstDe volgende definities worden in deze handleiding gebruikt:Cliëntcomputer: De computer die gebruikt wo

Seite 138

NL-50Verklarende woordenlijstKVM: Deze term, letterlijk “Keyboard Video Mouse”, verwijst naar een technologie die het mogelijk maakt twee of meer comp

Seite 139

NL-51123456789Hoofdstuk InformatieFCC-verklaringCE-conformiteitsverklaringWij, Belkin International, Inc., verklaren hierbij dat wij de volle verantwo

Seite 140

NL-52InformatieHoe wordt service verleend? Om voor service voor uw Belkin product in aanmerking te komen gaat u als volgt te werk:1. Neem contact

Seite 141

ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS Belkin NIET AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE, BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE, BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE WAARTOE ZONDE

Seite 142

P75437eaTechnische ondersteuning Verenigd Koninkrijk: 0845 607 77 87Europa: www.belkin.com/supportBelkin Ltd.Express Business ParkShipton Way, Rushden

Seite 143

Manual del usuarioF1DP101MDispositivo® IP remoto SMB OmniView ENFRDENLESIT

Seite 144

Índice de contenidos1. Introducción ... 1 Contenidodelpaquete ...

Seite 145

Índice de contenidos5. Cómo utilizar el dispositivo remoto IP ... 30 Inicio de una sesión a distancia ...

Seite 146 - Starten einer Remote-Sitzung

UK-20123456789section Remote Installation Step 4 User SettingsIn the User-Profile page, you can create and edit up to 25 different user accounts. To

Seite 147

ES-1IntroducciónEnhorabuena y gracias por haber adquirido el dispositivo IP remoto SMB OmniView de Belkin (el dispositivo IP). Este dispositivo IP pro

Seite 148 - Verwenden der Symbolleiste

ES-2123456789sección GeneralidadesPrestaciones• Acceso remoto de alto rendimiento El dispositivo IP le permite acceder y controlar la configuración d

Seite 149 - Mauszeiger-Kalibrierung

ES-3Generalidades• Colaboración digital El dispositivo IP permite a un usuario acceder y controlar a los servidores de modo remoto a través de Intern

Seite 150 - Kapitel

ES-4123456789sección GeneralidadesRequisitos del equipoCablesPara conectar el dispositivo IP a su conmutador KVM o a su servidor individual, se necesi

Seite 151

ES-5GeneralidadesRequisitos del sistemaPlataformas de los sistemas operativos (OS) del ordenador hostEl dispositivo IP remoto SMB es compatible, pero

Seite 152

ES-6123456789sección GeneralidadesRequisitos del sistemaTeclados• Compatibles con PS/2Ratones• Compatibles con PS/2 con 2, 3, 4 ó 5 botones• Ratones ó

Seite 153 - Eine Tastenfolge hinzufügen:

ES-7Puerto EthernetPuerto de consola para ratón PS/2Puerto para el monitor VGA de la Puerto KVM/ servidorPuerto para dispositivo serieToma de alime

Seite 154

ES-8123456789sección GeneralidadesEspecificacionesN° de artículo: F1DP101MeaN° de usuarios admitidos: 1 digital ó 1 localCarcasa: AluminioRequisit

Seite 155 - Manuelle Grafikeinstellung

ES-9Instalación del hardwareConfiguración previa(Configuración usual)Dónde colocar el dispositivo IP:El dispositivo IP incluye un engarce para montaje

Seite 156

ES-10123456789sección Instalación del hardwarePaso 1 Montaje del dispositivo IP (opcional) Atención: antes de comenzar, localice la dirección MAC y e

Seite 157

UK-21Remote Installation View OnlyA “view only” user is only allowed to view the screen of the target server without keyboard and mouse control. Only

Seite 158 - Auswahl eines Servers

ES-11Instalación del hardwarePaso 2 Conexión de la consola al dispositivo IP2.1 Conecte el cable de su monitor VGA al puerto del monitor en la part

Seite 159 - Weitere Funktionen

ES-12123456789sección Instalación del hardware2.3 Localice y conecte un cable que vaya desde su red de área local al puerto de Ethernet RJ45 que se

Seite 160

ES-13Instalación del hardware3.3 Conecte los cables VGA y PS/2 a los puertos del monitor de la consola, del teclado y del ratón en su conmutador o s

Seite 161 - Häufig gestellte Fragen

ES-14123456789sección Instalación del hardwarePaso 4 Encendido de los sistemas4.1 Conecte el adaptador al dispositivo IP y después a la fuente de a

Seite 162

ES-15Instalación a distancia Ajustes inicialesLa siguiente sección proporciona instrucciones para ajustar la dirección IP del dispositivo IP remoto SM

Seite 163 - Fehlerbehebung

ES-16123456789sección Instalación a distancia Paso 2 Acceso a la interfaz webPara acceder a la interfaz de red:1. Abra su navegador de Internet (se

Seite 164

ES-17Instalación a distancia 4. Haga clic en . La interfaz web se abrirá en la página de configuración de red (Network-Configuration, ve

Seite 165

ES-18123456789sección Instalación a distancia Paso 3 Configuración de la redLa primera vez que se conecte a la página de configuración HTTPS del disp

Seite 166

ES-19Instalación a distancia Activar DHCPCuando esta casilla está seleccionada (ajuste predeterminado), un servidor DHCP de su red es el que asigna la

Seite 167 - Informationen

ES-20123456789sección Instalación a distancia Paso 4 Ajustes del usuarioEn la página de perfil del usuario, puede crear y modificar hasta 25 cuentas

Seite 168

UK-22123456789section Remote Installation To edit a user:1. Select the user from the list.2. Click . You can now change all the availab

Seite 169 - Remote IP-Gerät

ES-21Instalación a distancia Solo visualizaciónUn usuario con acceso a “solo visualización” únicamente puede ver la pantalla del servidor en cuestión

Seite 170 - Handleiding

ES-22123456789sección Instalación a distancia Para modificar un usuario:1. Seleccione el usuario de la lista.2. Haga clic en . Ahora

Seite 171 - ... 12

ES-23Instalación a distancia Paso 5 Configuración del conmutadorCuando un conmutador KVM se conecta al dispositivo IP, debe especificar el fabricante

Seite 172

ES-24123456789sección Instalación a distancia Para especificar y nombrar los servidores:1. Haga clic en junto a los campos “Fabricante” y

Seite 173 - Inleiding

ES-25Instalación a distancia Paso 6 Ajustes serieEl dispositivo IP remoto SMB es compatible con un dispositivo serie, que puede conectarse mediante e

Seite 174 - Overzicht

ES-26123456789sección Instalación a distancia Paso 7 Ajustes de seguridadLa página de ajustes de seguridad le permite configurar las características

Seite 175

ES-27Instalación a distancia Tiempo límite de inactividadSeleccione el tiempo máximo de inactividad permitido antes de desconectar al usuario de la se

Seite 176

ES-28123456789sección Instalación a distancia MantenimientoActualización del firmwarePuede actualizar el dispositivo IP para beneficiarse de las nueva

Seite 177

ES-29Instalación a distancia Restablecer ajustes de fábricaPuede restablecer los ajustes de fábrica originales del dispositivo IP. Esto lo devuelve a

Seite 178

ES-30sección 123456789Cómo utilizar el dispositivo remoto IPInicio de una sesión a distanciaPara iniciar una sesión a distancia:1. En un ordenador c

Seite 179

UK-23Remote Installation Step 5 Switch ConfigurationWhen a KVM switch is connected to the IP Device, you must specify the manufacturer and model of t

Seite 180

ES-31Cómo utilizar el dispositivo remoto IPModalidad de pantalla completaPuede trabajar en el servidor seleccionado con la modalidad de pantalla compl

Seite 181 - Hardware installeren

ES-32123456789sección Cómo utilizar el dispositivo remoto IPUtilización de la barra de acceso rápidoLa barra de acceso rápido permite cambiar los ajus

Seite 182

ES-33Cómo utilizar el dispositivo remoto IPAjustes y configuración del ratónAlineación del puntero del ratónCuando se trabaja a distancia en el ordena

Seite 183

ES-34123456789sección Cómo utilizar el dispositivo remoto IPAjustes manualesDeberá sincronizar manualmente los punteros de ratón si:• el ajuste de rat

Seite 184

ES-35Cómo utilizar el dispositivo remoto IP4. Siga las instrucciones y ajuste las barras correspondientes en los mismos valores establecidos en las

Seite 185

ES-36123456789sección Cómo utilizar el dispositivo remoto IPEmulación del ratón - Opciones avanzadasEn los ajustes de ratón avanzados puede selecciona

Seite 186

ES-37Cómo utilizar el dispositivo remoto IPAjustes y configuración del tecladoPuede definir una secuencia del teclado y transmitirla directamente al s

Seite 187 - Op afstand installeren

ES-38123456789sección Cómo utilizar el dispositivo remoto IP3. Haga clic en “Add Predefined” (Añadir predefinida). Aparecerá una lista de secuencias

Seite 188

ES-39Cómo utilizar el dispositivo remoto IPAjustes y configuración de vídeoActualizarPuede que necesite actualizar la imagen de vídeo cuando cambie la

Seite 189

ES-40123456789sección Cómo utilizar el dispositivo remoto IPFig. 18 Barra de ajuste manual de vídeoAjuste de vídeo automáticoPara ajustar el vídeo aut

Seite 190

UK-24123456789section Remote Installation To specify and name servers:1. Click next to the “Manufacturer” and “Model” fields field and

Seite 191

ES-41Cómo utilizar el dispositivo remoto IPAjustes de rendimiento (ancho de banda)Puede modificar los ajustes del ancho de banda del dispositivo IP pa

Seite 192

ES-42123456789sección Cómo utilizar el dispositivo remoto IPSelección de un servidorLa barra de acceso rápido le permite seleccionar fácilmente cualqu

Seite 193

ES-43Cómo utilizar el dispositivo remoto IPCaracterísticas adicionalesAl hacer clic con el botón derecho del ratón en la barra de acceso

Seite 194

ES-44123456789sección Cómo utilizar el dispositivo remoto IPRestablecimiento de los ajustes de fábricaLa sección “Restablecimiento de los ajustes de f

Seite 195

ES-45Preguntas frecuentes¿Qué sistemas operativos admite el dispositivo IP? El dispositivo IP admitirá cualquier sistema operativo que funcione en u

Seite 196

ES-46123456789sección Preguntas frecuentes¿Cuáles son los puertos de comunicación que utiliza el dispositivo IP para poder acceder a él a distancia?Ti

Seite 197

ES-47Resolución de problemas Problema:La página de inicio de consola a distancia no aparece en mi navegador.Solución: • Verifique que está utilizando

Seite 198

ES-48123456789sección Resolución de problemas Problema:La calidad de la imagen es mala o con poco detalle.Solución:• Utilice la barra de acceso rápid

Seite 199

ES-49GlosarioLos términos que se definen a continuación se utilizan en este Manual del usuario.Ordenador cliente: El ordenador que se utiliza para acc

Seite 200

ES-50123456789sección GlosarioKVM: Literalmente, KVM (Keyboard Video Mouse) es un término que se refiere a la tecnología que permite controlar dos o m

Seite 201

UK-25Remote Installation Step 6 Serial SettingsThe SMB Remote IP Device supports one serial device, which can be attached using the included serial c

Seite 202

ES-51InformaciónDeclaración de la FCCDeclaración de conformidad CENosotros, Belkin International Inc., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad qu

Seite 203 - Hoofdstuk

ES-52123456789sección InformaciónCómo acceder a nuestros servicios. Para obtener asistencia sobre algún producto de Belkin, debe seguir los siguient

Seite 204

P75437eaAsistencia técnica de Belkin R.U.: 0845 607 77 87Europa: www.belkin.com/supportBelkin Ltd.Express Business ParkShipton Way, RushdenNN10 6GL, R

Seite 205

Manuale d’usoF1DP101MeaOmniView® Console IP remota per PMIENFRDENLESIT

Seite 206 - Handmatig instellen

Indice1. Introduzione ... 1 Contenuto della confezione ...

Seite 207

Indice5. Utilizzo della console IP remota ... 30 Avvio di una sessione remota ...

Seite 208 - Geavanceerde muisemulatie

IT-1IntroduzioneGrazie per aver acquistato la console remota IP OmniView per PMI di Belkin (la console IP). La console IP fornisce una semplicesoluzio

Seite 209

IT-2123456789sezione Descrizione generaleCaratteristiche• La console remota IP ad alte prestazioni consente di accedere e controllare la configurazion

Seite 210

IT-3123456789sezione Descrizione generale• Collaborazione digitale La console IP remota consente a un utente di accedere e controllare i server e con

Seite 211

IT-4Descrizione generaleRequisiti dell’apparecchiaturaCaviPer collegare la console IP allo switch KVM, o a un singolo server è necessario disporre del

Seite 212

UK-26123456789section Remote Installation Step 7 Security SettingsThe Security-Settings page allows you to configure security features for the IP Dev

Seite 213

IT-5123456789sezione Descrizione generaleRequisiti di sistemaPiattaforme del sistema operativo dell’host del computer.**?**La console remota IP per PM

Seite 214 - Een server selecteren

IT-6Descrizione generaleRequisiti di sistemaTastiere• Compatibile con PS/2Mouse• Connessione PS/2 con 2, 3, 4 o 5 tasti• compatibile con mouse wireles

Seite 215 - Extra functies

IT-7123456789sezione Porta Ethernet:Porta mouse console PS/2Porta monitor VGA della consolePorta server/KVMPorta del dispositivo serialePresa di a

Seite 216

IT-8Descrizione generaleSpecificheCod. prod.: F1DP101MeaNº di server supportati: 1 digitale o 1 localeRivestimento: AlluminioRequisiti di alimenta

Seite 217 - Veelgestelde vragen

IT-9123456789sezione Installazione dell’hardwareConfigurazione preliminare(Configurazione tipica )Posizionamento della console IP:La console IP includ

Seite 218

IT-10Installazione dell’hardwareFase 1 Montaggio della console IP (opzionale) Nota: Prima di cominciare, individuare l’indirizzo MAC e il codice del

Seite 219 - Problemen oplossen

IT-11123456789sezione Installazione dell’hardwareFase 2 Collegare PC, tastiera e monitor alla console IP2.1 Collegare il cavo VGA alla porta del mo

Seite 220

IT-12Installazione dell’hardware2.3 Collegare con un cavo la vostra rete locale con la porta Ethernet RJ45 sul retro della console IP. (vedere lo sc

Seite 221 - Verklarende woordenlijst

IT-13123456789sezione Installazione dell’hardware3.3 Utilizzando l’altra estremità del kit di cavi, collegare i cavi VGA e PS/2 al monitor della con

Seite 222

IT-14Installazione dell’hardwareFase 4 Accensione dei sistemi4.1 Collegare l’alimentatore alla console IP e a una fonte di alimentazione, quindi ac

Seite 223 - Informatie

Table of Contents5. Using the Remote IP Device ... 30 Starting a Remote Session ...

Seite 224

UK-27Remote Installation Idle TimeoutSelect the maximum time allowed for inactivity before the user is disconnected from the remote session. Choose “N

Seite 225

IT-15123456789sezione Installazione remota Impostazioni inizialiNella sezione seguente sono riportate delle istruzioni per la configurazione dell’indi

Seite 226 - SMB IP

IT-16Installazione remota Fase 2 Accesso all’interfaccia webPer accedere all’interfaccia web:1. Aprire il browser web (versione 6.0 di Internet Exp

Seite 227 - Manual del usuario

IT-17123456789sezione Installazione remota 4. Cliccare su . L’interfaccia web si aprirà nella pagina configurazioni di rete (v

Seite 228 - Índice de contenidos

IT-18Installazione remota Fase 3 Configurazione della reteAl primo collegamento con la pagina delle configurazioni HTTPS della console, appariranno d

Seite 229

IT-19123456789sezione Installazione remota Abilita DHCPQuando questa casella è spuntata (impostazione predefinita, un server DHCP sulla vostra rete è

Seite 230 - Introducción

IT-20Installazione remota Fase 4 Impostazioni dell’utenteNella pagine di profilo dell’utente, è possibile creare e modificare un massimo di 25 accoun

Seite 231 - Generalidades

IT-21123456789sezione Installazione remota Solo letturaUn utente di sola lettura può soltanto vedere lo schermo del server di destinazione senza utili

Seite 232

IT-22Installazione remota Per modificare un utente:1. Selezionare l’utente dall’elenco.2. Cliccare su . Ora è possibile modificare tut

Seite 233

IT-23123456789sezione Installazione remota Fase 5 Configurazione dello switchQuando uno switch KVM è connesso alla console IP, occorre specificare il

Seite 234

IT-24Installazione remota Per specificare e denominare i server:1. Cliccare ... .affianco al campo “Manufacturer” (produttore) e “Model” (mo

Seite 235

UK-28123456789section Remote Installation MaintenanceFirmware UpgradeYou can upgrade the IP Device’s firmware to take advantage of new features or fix

Seite 236

IT-25123456789sezione Installazione remota Fase 6 Impostazioni serialiLa console IP per PMI supporta un singolo dispositivo seriale, che può essere c

Seite 237

IT-26Installazione remota Fase 7 Impostazioni di protezioneLa pagina delle impostazioni di protezione consente di configurare le funzioni di protezio

Seite 238 - Instalación del hardware

IT-27123456789sezione Installazione remota Idle Timeout (tempo di inattività)Selezionare l’intervallo di tempo massimo di inattività consentita prima

Seite 239

IT-28Installazione remota ManutenzioneAggiornamento del firmwareÈ possibile aggiornare il firmware della console IP per utilizzare le nuove funzionali

Seite 240

IT-29123456789sezione Installazione remota Ripristina impostazioni predefiniteÈ possibile ripristinare la console sulle proprie impostazioni predefini

Seite 241

IT-30Utilizzo della console IP remotaAvvio di una sessione remotaPer avviare una sessione remota:1. Su un computer client, aprire Internet Explorer

Seite 242

IT-31123456789sezione Utilizzo della console IP remotaModalità a schermo interoÈ possibile lavorare su un server di destinazione nella modalità a sche

Seite 243

IT-32Utilizzo della console IP remotaLa barra degli strumenti di accesso rapidoLa barra degli strumenti di accesso rapido offre un metodo semplice per

Seite 244 - Instalación a distancia

IT-33123456789sezione Utilizzo della console IP remotaConfigurazione e impostazioni del mouseAllineamento del cursore del mouseLavorando a distanza al

Seite 245

IT-34Utilizzo della console IP remotaImpostazioni manualiOccorre sincronizzare manualmente i cursori del mouse:• le impostazioni del mouse sul server

Seite 246

UK-29Remote Installation Restore Factory SettingsYou can restore the IP Device to its original factory settings. This restores the original parameters

Seite 247

IT-35123456789sezione Utilizzo della console IP remota4. Seguire le istruzioni e impostare i relativi cursori sugli stessi valori indicati nelle pro

Seite 248

IT-36Utilizzo della console IP remotaEmulazione avanzata del mouseNelle impostazioni avanzate del mouse, è possibile impostare il tipo di mouse che si

Seite 249

IT-37123456789sezione Utilizzo della console IP remotaConfigurazione e impostazioni della tastieraÈ possibile definire e trasmettere una sequenza di t

Seite 250

IT-38Utilizzo della console IP remota3. Fare clic su “Add Predefined”. Apparirà un elenco di sequenze di tasti.4. Selezionare la sequenza desiderat

Seite 251

IT-39123456789sezione Utilizzo della console IP remotaConfigurazione e impostazioni del monitorAggiornaPotrebbe essere necessario aggiornare l’immagin

Seite 252

IT-40Utilizzo della console IP remotaFig. 18 Finestra di regolazione manuale del videoRegolazione automatica del monitorPer regolare automaticamente i

Seite 253

IT-41123456789sezione Utilizzo della console IP remotaImpostazioni delle prestazioni (larghezza di banda)È possibile modificare le impostazioni della

Seite 254

IT-42Utilizzo della console IP remotaSelezione di un serverLa barra degli strumenti di accesso rapido consente di commutare facilmente tra ogni server

Seite 255

IT-43123456789sezione Utilizzo della console IP remotaAltre caratteristicheQuando si clicca col tasto destro nella barra degli strumen

Seite 256

IT-44Utilizzo della console IP remotaRipristino delle impostazioni predefiniteLa sezione “Ripristino delle impostazioni predefinite” a pagina 29 vi sp

Seite 257

UK-30section 123456789Using the Remote IP DeviceStarting a Remote SessionTo start a remote session:1. At a client computer, open Internet Explorer (

Seite 258

IT-45123456789sezione Domande frequentiQuali sistemi operativi supporta la console IP? La console supporta tutti i sistemi operativi che funzionano

Seite 259

IT-46Domande frequentiQuali porte di comunicazione utilizza la console IP per l’accesso remoto? Per collegarsi alla console IP da una postazione remo

Seite 260

IT-47123456789sezione Risoluzione dei problemi Problema:La pagina di login dealla console remota non compare sul mio browser.Soluzione:• Accertarsi c

Seite 261

IT-48Risoluzione dei problemi Problema:La qualità video è cattiva e/o presenta granulosità.Soluzione:• Utilizzare la barra degli strumenti di accesso

Seite 262

IT-49123456789sezione GlossarioIn questo manuale vengono utilizzate le seguenti definizioni:Computer client: Il computer usato per accedere allo switc

Seite 263 - Ajustes manuales

IT-50GlossarioKVM: Letteralmente “Keyboard Video Mouse” (tastiera, video, mouse), questo termine fa riferimento alla tecnologia che consente di contro

Seite 264

IT-51123456789sezione InformazioniDichiarazione FCCDichiarazione di conformità CENoi sottoscritti, Belkin International, Inc.,dichiariamo sotto la nos

Seite 265 - 4. Haga clic en “Aceptar”

IT-52InformazioniCome usufruire del servizio di garanzia. Per usufruire dell’assistenza per il proprio prodotto Belkin, è necessario:1. Contattare

Seite 267

P75437eaAssistenza tecnica Belkin REGNO UNITO: 0845 607 77 87Europa: www.belkin.com/supportBelkin Ltd.Express Business ParkShipton Way, RushdenNN10 6G

Seite 268 - Ajuste de vídeo manual

UK-31Using the Remote IP DeviceFull-Screen ModeYou can work on the target server in full-screen mode, just as if you were connected to the server loca

Seite 269 - Ajuste de vídeo automático

UK-32123456789section Using the Remote IP DeviceUsing the Quick-Access ToolbarThe quick-access toolbar provides an easy method for changing settings a

Seite 270

UK-33Using the Remote IP DeviceMouse Configuration and SettingsMouse-Pointer AlignmentWhen working remotely at the client computer, two mouse pointers

Seite 271 - Selección de un servidor

UK-34123456789section Using the Remote IP DeviceManual SettingsYou must manually synchronize the mouse pointers if:• the mouse setting on the target s

Seite 272 - Características adicionales

UK-35Using the Remote IP Device4. Follow the instructions and set any relevant sliders to the same values as set in the target server’s mouse proper

Seite 273

UK-36123456789section Using the Remote IP DeviceAdvanced-Mouse EmulationIn the Advanced-Mouse settings, you can set the type of mouse you would like t

Seite 274 - Preguntas frecuentes

UK-1IntroductionCongratulations and thank you for purchasing the Belkin OmniView SMB Remote IP Device (the IP Device). This IP Device provides a simpl

Seite 275

UK-37Using the Remote IP DeviceKeyboard Configuration and SettingsYou can define and transmit a keyboard sequence directly to the target server, witho

Seite 276 - Resolución de problemas

UK-38123456789section Using the Remote IP Device3. Click “Add Predefined”. A list of sequences will appear.4. Select the desired sequence and click

Seite 277

UK-39Using the Remote IP DeviceVideo Configuration and SettingsRefreshYou may need to refresh the video image when changing the display attributes of

Seite 278 - Glosario

UK-40123456789section Using the Remote IP DeviceFig. 18 Manual Video-Adjust BarAuto Video AdjustTo adjust the video automatically:1. Open Internet Ex

Seite 279

UK-41Using the Remote IP DevicePerformance Settings (Bandwidth)You can adjust the bandwidth settings on the IP Device to give you the desired compress

Seite 280 - Información

UK-42123456789section Using the Remote IP DeviceSelecting a ServerThe quick-access toolbar allows you to easily select and switch to any server connec

Seite 281

UK-43Using the Remote IP DeviceAdditional FeaturesWhen you right-click in the quick-access toolbar, a menu will appear. From this menu you

Seite 282 - SMB OmniView

UK-44123456789section Using the Remote IP DeviceRestoring Factory DefaultsThe “Restore Factory Settings” section on page 29 explains how to restore fa

Seite 283 - Manuale d’uso

UK-45Frequently Asked QuestionsWhat operating systems does the IP Device support? The IP Device will support operating systems that run on a PS/2 pla

Seite 284 - ... 12

UK-46123456789section Frequently Asked QuestionsWhat communication ports does the IP Device use so it can be accessed remotely? Five ports have to be

Seite 285

UK-2123456789section OverviewFeatures• High-Performance Remote Access The IP Device allows you to access and control a KVM switch configuration and a

Seite 286 - Introduzione

UK-47Troubleshooting Problem:The Remote console login page will not display on my browser.Solution: • Verify that you are using Microsoft Internet Ex

Seite 287 - Descrizione generale

UK-48123456789section Troubleshooting Problem:The video quality is bad and/or grainy.Solution:• Use the quick-access toolbar to refresh the video scr

Seite 288

UK-49GlossaryThe following definitions are used throughout this User Manual.Client Computer: The computer being used to access the Switch remotely ove

Seite 289

UK-50123456789section GlossaryKVM: Literally “Keyboard Video Mouse”, this term refers to technology that allows two or more computers to be controlle

Seite 290

UK-51InformationFCC StatementDeclaration of Conformity with FCC Rules for Electromagnetic Compatibility We, Belkin International, Inc., of 501 West

Seite 291

UK-52123456789section InformationHow to get service. To get service for your Belkin product you must take the following steps:1. Contact Belkin, a

Seite 292

P75437eaBelkin Tech Support UK: 0845 607 77 87Europe: www.belkin.com/supportBelkin Ltd.Express Business ParkShipton Way, RushdenNN10 6GL, United Kingd

Seite 293

Manuel de l’utilisateurF1DP101MeaConsole IP distante SMB OmniView® ENFRDENLESIT

Seite 294 - Installazione dell’hardware

Table des matières1. Introduction ... 1 Contenu de l’emballage ..

Seite 295

Table des matières5. Utilisation de la console IP distante ... 30 Ouverture d’une session distante ...

Seite 296

UK-3Overview• Digital Collaboration The IP Device enables one user to access and control servers remotely over the Internet. Up to eight users can al

Seite 297

FR-1123456789section IntroductionFélicitations et merci d’avoir choisi la Console IP de prise en main à distance SMB OmniView de Belkin (la console IP

Seite 298

FR-2PrésentationCaractéristiques• Accès à distance haute performance La console IP vous permet de vous connecter et de contrôler un switch KVM et tou

Seite 299

FR-3123456789section Présentation• Collaboration virtuelle La console IP permet à un utilisateur d’accéder aux serveurs et de les contrôler à distanc

Seite 300 - Installazione remota

FR-4PrésentationMatériel requisCâblesLe Kit de câblage KVM PS/2 fourni est nécessaire pour raccorder la console IP à un switch KVM ou à un serveur seu

Seite 301

FR-5123456789section PrésentationConfiguration requisePlates-formes de systèmes d’exploitation d’ordinateur hôteLa console IP distante SMB est compati

Seite 302

FR-6PrésentationConfiguration requiseClaviers• Compatibles PS/2Souris• Souris compatibles PS/2 avec 2, 3, 4 ou 5 boutons• Souris sans fil et optiques

Seite 303

FR-7123456789section Port EthernetPort souris PS/2 de la consolePort moniteur VGA de la consolePort KVM/serveurPort sériePrise d’alimentationBouto

Seite 304

FR-8PrésentationSpécificationsRéférence : F1DP101MeaNombre d’utilisateurs pris en charge : 1 virtuel ou 1 localBoîtier : AluminiumAlimentation : Ada

Seite 305

FR-9123456789section Installation matérielleCes spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.Préconfiguration(Configuration type

Seite 306

FR-10Installation matérielleÉtape 1 Montage de la console IP (facultatif) Remarque : Avant de commencer, repérez l’adresse MAC et le numéro d’unité s

Seite 307

UK-4123456789section OverviewEquipment RequirementsCablesTo connect the IP Device to your KVM switch or individual server, the included PS/2 KVM Cable

Seite 308

FR-11123456789section Installation matérielleÉtape 2 Branchement du terminal à la console IP2.1 Branchez le câble VGA de votre moniteur au port mon

Seite 309

FR-12Installation matérielle2.3 Branchez un câble réseau de votre réseau local au port Ethernet RJ45 à l’arrière de la console IP. (Reportez-vous à

Seite 310

FR-13123456789section Installation matérielle3.3 Branchez les câbles VGA et PS/2 de l’autre extrémité du kit de câbles aux ports moniteur, clavier e

Seite 311

FR-14Installation matérielleÉtape 4 Mise en route des systèmes4.1 Branchez l’adaptateur secteur à la console IP et à une source d’alimentation sect

Seite 312

FR-15123456789section Installation à distance Réglages initiauxLa section suivante décrit comme configurer l’adresse IP de la console IP distante SMB

Seite 313

FR-16Installation à distance Étape 2 Connexion à l’interface WebPour vous connecter à l’interface Web :1. Lancez votre navigateur Web (Internet Exp

Seite 314

FR-17123456789section Installation à distance 4. Cliquez sur . L’interface Web s’ouvre à la page de configuration réseau (voir la

Seite 315 - Avvio di una sessione remota

FR-18Installation à distance Étape 3 Configuration réseauLors de la première connexion à la page de configuration HTTPS de la console IP, le navigate

Seite 316

FR-19123456789section Installation à distance Enable DHCP [Activer DHCP]Lorsque cette case est cochée (par défaut), un serveur DHCP est activé sur vot

Seite 317

FR-20Installation à distance Étape 4 Paramètres utilisateurSur la page des profils utilisateur, vous pouvez créer et modifier jusqu’à 25 comptes util

Seite 318 - 2. Selezionare “Calibrate”

UK-5OverviewSystem RequirementsHost Computer Operating-System (OS) PlatformsThe SMB Remote IP Device is compatible with CPUs running on, but not limit

Seite 319 - Impostazioni manuali

FR-21123456789section Installation à distance Affichage uniquement (« View Only »)Un utilisateur « View only » [Affichage uniquement] peut uniquement

Seite 320

FR-22Installation à distance Pour modifier un utilisateur :1. Sélectionnez l’utilisateur dans la liste.2. Cliquez sur . Vous pouvez m

Seite 321 - Emulazione avanzata del mouse

FR-23123456789section Installation à distance Étape 5 Configuration du switchSi un switch KVM est raccordé à la console IP, le fabricant et le modèle

Seite 322

FR-24Installation à distance Pour spécifier et nommer les serveurs :1. Cliquez à côté des champs « Manufacturer » [Fabricant] et « Model »

Seite 323

FR-25123456789section Installation à distance Étape 6 Paramètres sérieLa console IP distante SMB peut prendre en charge un périphérique série, que vo

Seite 324 - Aggiorna

FR-26Installation à distance Étape 7 Paramètres de sécuritéLa page des paramètres de sécurité vous permet de configurer les réglages de sécurité de l

Seite 325

FR-27123456789section Installation à distance Idle Timeout [Durée d’inactivité]Sélectionnez la durée maximum d’inactivité autorisée avant que l’utilis

Seite 326

FR-28Installation à distance EntretienFirmware Upgrade [Mise à jour du micrologiciel]Il est possible de mettre à jour le micrologiciel de la console I

Seite 327 - Selezione di un server

FR-29123456789section Installation à distance Restore Factory Settings [Rétablir les paramètres par défaut]Vous pouvez rétablir les paramètres par déf

Seite 328 - Altre caratteristiche

FR-30Utilisation de la console IP distanteOuverture d’une session distantePour ouvrir une session distante :1. Sur un ordinateur client, ouvrez Inte

Seite 329

UK-6123456789section OverviewSystem RequirementsKeyboards• PS/2-compatible Mice• PS/2-compatible with 2, 3, 4, or 5 buttons• PS/2-compatible wireless

Seite 330 - Domande frequenti

FR-31123456789section Utilisation de la console IP distanteMode plein écranVous pouvez travailler sur le serveur cible en mode plein écran, comme si v

Seite 331

FR-32Utilisation de la console IP distanteUtilisation de la Barre d’outilsLa barre d’outils vous propose une méthode simple pour modifier les paramètr

Seite 332 - Risoluzione dei problemi

FR-33123456789section Utilisation de la console IP distanteConfiguration et paramètres de la sourisSynchronisation du pointeur de la sourisLorsque vou

Seite 333

FR-34Utilisation de la console IP distanteRéglages manuelsVous devez synchroniser manuellement les pointeurs de la souris si :• le réglage sur le serv

Seite 334 - Glossario

FR-35123456789section Utilisation de la console IP distante4. Suivez les instructions et réglez les curseurs avec les mêmes valeurs que les propriét

Seite 335

FR-36Utilisation de la console IP distanteÉmulation avancée de la sourisDans les paramètres avancés de la souris, vous pouvez déterminer le type de so

Seite 336 - Informazioni

FR-37123456789section Utilisation de la console IP distanteConfiguration et paramètres du clavierVous pouvez définir et envoyer une séquence de touche

Seite 337

FR-38Utilisation de la console IP distante3. Cliquez sur « Add Predefined » [Ajouter séquence prédéfinie]. Une liste de séquences apparaît.4. Séle

Seite 338

FR-39123456789section Utilisation de la console IP distanteConfiguration et paramètres vidéoRefresh [Actualiser]Il peut être nécessaire d’actualiser l

Seite 339 - Remote IP Manager

FR-40Utilisation de la console IP distanteFig. 18 Curseur de réglage vidéo manuelRéglage auto vidéoPour régler la vidéo automatiquement :1. Ouvrez In

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare